1. 数据收集
途影默认不主动收集个人身份信息。核心轨迹编辑、时间线编辑和地图渲染均以本地处理为主。
1. Data Collection
TrekReel does not collect personal identity data by default. Core track editing, timeline editing, and map rendering are designed to run locally on your device.
1. Recopilación de datos
TrekReel no recopila datos de identidad personal de forma predeterminada. Edición de pistas principales, edición de línea de tiempo, y la representación de mapas están diseñados para ejecutarse localmente en su dispositivo.
1. Collecte de données
TrekReel ne collecte pas de données d'identité personnelle par défaut. Édition des pistes principales, édition de la timeline, et le rendu cartographique sont conçus pour s'exécuter localement sur votre appareil.
1. Datenerfassung
TrekReel erfasst standardmäßig keine persönlichen Identitätsdaten. Kernspurbearbeitung, Timeline-Bearbeitung, und Kartenrendering sind für die lokale Ausführung auf Ihrem Gerät konzipiert.
1. Raccolta dati
TrekReel non raccoglie dati di identità personale per impostazione predefinita. Modifica della traccia principale, modifica della timeline, e il rendering della mappa sono progettati per essere eseguiti localmente sul tuo dispositivo.
1. Coleta de dados
TrekReel não coleta dados de identidade pessoal por padrão. Edição de trilha principal, edição de linha do tempo, e a renderização do mapa foram projetadas para serem executadas localmente no seu dispositivo.
1. データ収集
TrekReel は、デフォルトでは個人識別データを収集しません。コアトラック編集、タイムライン編集、 およびマップのレンダリングは、デバイス上でローカルに実行されるように設計されています。
1. 데이터 수집
TrekReel은 기본적으로 개인 신원 데이터를 수집하지 않습니다. 코어 트랙 편집, 타임라인 편집, 및 지도 렌더링은 장치에서 로컬로 실행되도록 설계되었습니다.
1. Сбор данных
TrekReel по умолчанию не собирает личные идентификационные данные. Редактирование основного трека, редактирование временной шкалы, и рендеринг карт предназначены для локального запуска на вашем устройстве.
1. جمع البيانات
لا يقوم TrekReel بجمع بيانات الهوية الشخصية بشكل افتراضي. تحرير المسار الأساسي، وتحرير الجدول الزمني، وتم تصميم عرض الخرائط ليتم تشغيله محليًا على جهازك.
1. डेटा संग्रहण
ट्रेकरील डिफ़ॉल्ट रूप से व्यक्तिगत पहचान डेटा एकत्र नहीं करता है। कोर ट्रैक संपादन, टाइमलाइन संपादन, और मैप रेंडरिंग को आपके डिवाइस पर स्थानीय रूप से चलाने के लिए डिज़ाइन किया गया है।
2. 本地存储
导入轨迹、地图缓存和项目文件可能保存在设备本地用于功能实现和离线使用。你可在应用设置中随时清理。
2. Local Storage
Imported tracks, map cache, and project files may be stored locally for functionality and offline use. You can delete these files in app settings at any time.
2. Almacenamiento local
Las pistas importadas, el caché de mapas y los archivos de proyecto se pueden almacenar localmente para su funcionalidad y uso sin conexión. Puede eliminar estos archivos en la configuración de la aplicación en cualquier momento.
2. Stockage local
Les pistes importées, le cache de carte et les fichiers de projet peuvent être stockés localement pour des fonctionnalités et une utilisation hors ligne. Vous pouvez supprimer ces fichiers dans les paramètres de l'application à tout moment.
2. Lokaler Speicher
Importierte Tracks, Karten-Cache und Projektdateien können zur Funktionalität und Offline-Nutzung lokal gespeichert werden. Sie können diese Dateien jederzeit in den App-Einstellungen löschen.
2. Archiviazione locale
Tracce importate, cache della mappa e file di progetto possono essere archiviati localmente per funzionalità e utilizzo offline. Puoi eliminare questi file nelle impostazioni dell'app in qualsiasi momento.
2. Armazenamento local
Trilhas importadas, cache de mapas e arquivos de projeto podem ser armazenados localmente para funcionalidade e uso offline. Você pode excluir esses arquivos nas configurações do aplicativo a qualquer momento.
2. ローカルストレージ
インポートされたトラック、マップ キャッシュ、プロジェクト ファイルは、機能やオフラインで使用するためにローカルに保存できます。 これらのファイルは、アプリの設定でいつでも削除できます。
2. 로컬 저장소
가져온 트랙, 맵 캐시 및 프로젝트 파일은 기능 및 오프라인 사용을 위해 로컬로 저장할 수 있습니다. 언제든지 앱 설정에서 이러한 파일을 삭제할 수 있습니다.
2. Локальное хранилище
Импортированные треки, кэш карты и файлы проекта могут храниться локально для функциональности и использования в автономном режиме. Вы можете удалить эти файлы в настройках приложения в любое время.
2. التخزين المحلي
قد يتم تخزين المسارات المستوردة وذاكرة التخزين المؤقت للخرائط وملفات المشروع محليًا للوظائف والاستخدام دون اتصال بالإنترنت. يمكنك حذف هذه الملفات في إعدادات التطبيق في أي وقت.
2. स्थानीय भंडारण
आयातित ट्रैक, मैप कैश और प्रोजेक्ट फ़ाइलें कार्यक्षमता और ऑफ़लाइन उपयोग के लिए स्थानीय रूप से संग्रहीत की जा सकती हैं। आप किसी भी समय ऐप सेटिंग में इन फ़ाइलों को हटा सकते हैं।
3. 第三方数据源
当你启用第三方地图源时,请求会直接发送到对应服务方,需遵循其隐私政策与许可证条款。
3. Third-Party Sources
When you enable external map sources, requests are sent directly to those providers. Their own privacy and license terms apply.
3. Fuentes de terceros
Cuando habilita fuentes de mapas externas, las solicitudes se envían directamente a esos proveedores. Se aplican sus propios términos de privacidad y licencia.
3. Sources tierces
Lorsque vous activez des sources cartographiques externes, les demandes sont envoyées directement à ces fournisseurs. Leurs propres conditions de confidentialité et de licence s'appliquent.
3. Quellen Dritter
Wenn Sie externe Kartenquellen aktivieren, werden Anfragen direkt an diese Anbieter gesendet. Es gelten ihre eigenen Datenschutz- und Lizenzbedingungen.
3. Fonti di terze parti
Quando abiliti fonti di mappe esterne, le richieste vengono inviate direttamente a tali fornitori. Si applicano i relativi termini di privacy e licenza.
3. Fontes de terceiros
Quando você habilita fontes de mapas externas, as solicitações são enviadas diretamente para esses provedores. Aplicam-se seus próprios termos de privacidade e licença.
3. サードパーティの情報源
外部マップ ソースを有効にすると、リクエストはそれらのプロバイダーに直接送信されます。 独自のプライバシーおよびライセンス条項が適用されます。
3. 제3자 소스
외부 지도 소스를 활성화하면 요청이 해당 공급자에게 직접 전송됩니다. 자체 개인 정보 보호 및 라이선스 조건이 적용됩니다.
3. Сторонние источники
Когда вы включаете внешние источники карт, запросы отправляются непосредственно этим поставщикам. Применяются их собственные условия конфиденциальности и лицензии.
3. مصادر الطرف الثالث
عند تمكين مصادر الخرائط الخارجية، يتم إرسال الطلبات مباشرة إلى هؤلاء الموفرين. تنطبق شروط الخصوصية والترخيص الخاصة بهم.
3. तृतीय-पक्ष स्रोत
जब आप बाहरी मानचित्र स्रोतों को सक्षम करते हैं, तो अनुरोध सीधे उन प्रदाताओं को भेजे जाते हैं। उनकी अपनी गोपनीयता और लाइसेंस शर्तें लागू होती हैं।
4. 联系方式
如有隐私问题或数据请求,请发送邮件至 zikedece@proton.me
4. Contact
For privacy questions or data requests, email us at zikedece@proton.me
4. Contacto
Para preguntas sobre privacidad o solicitudes de datos, envíenos un correo electrónico a zikedece@proton.me
4. Contacter
Pour des questions de confidentialité ou des demandes de données, envoyez-nous un e-mail à zikedece@proton.me
4. Kontakt
Bei Fragen zum Datenschutz oder Datenanfragen senden Sie uns eine E-Mail an zikedece@proton.me
4. Contatto
Per domande sulla privacy o richieste di dati, inviaci un'e-mail a zikedece@proton.me
4. Contato
Para questões de privacidade ou solicitações de dados, envie-nos um e-mail para zikedece@proton.me
4.連絡先
プライバシーに関する質問やデータのリクエストについては、次のアドレスまでメールでお問い合わせください。 zikedece@proton.me
4. 연락처
개인 정보 보호 관련 질문이나 데이터 요청이 있는 경우 다음 주소로 이메일을 보내주세요. zikedece@proton.me
4. Контакт
По вопросам конфиденциальности или запросам данных пишите нам по адресу zikedece@proton.me
4. الاتصال
لطرح أسئلة الخصوصية أو طلبات البيانات، راسلنا عبر البريد الإلكتروني على zikedece@proton.me
4. संपर्क करें
गोपनीयता संबंधी प्रश्नों या डेटा अनुरोधों के लिए, हमें यहां ईमेल करें zikedece@proton.me